Sponsored Links
 
英語表現

say what you willの意味は?willは助動詞?

目安時間 2分
  • コピーしました

※当ブログではアフィリエイト広告を利用しています

「say what you will」の意味は
あなたがどう思おうと
という意味になります。

「what」のところは「whatever」でも
同じ意味になりますし、
「will」のところは「like」「want」
にしても同じ意味になります。

ここで1つ疑問に思うのは
「will」の存在です。

「will」と言ったら
助動詞を思い浮かべますし、
これがもし助動詞だとしたら
「will」の後に、何の動詞が
省略されているのかになりますよね。

動詞としてあるのは
「say」だけですから
省略されている動詞は
「say」ということに
なりますが・・・。

そう考えると、
「will」を助動詞として考えるのは
少し無理がありますし、
それに「like」や「want」が
助動詞の「will」の代わりには
なりません。

結論から言うと「will」は
動詞になり、「want」に近い意味で
使うことがあります。

「will」が動詞なら
「like」や「want」が代わりに
なりますよね。

また、「say what you will」は
あなたが反対でも、
異論があるかもしれないが

という意味もあります。

「どう思おうと」ということは
反対や反論している
ようなものですから、
そのような意味にもなるのです。

「say what you will」は
「あなたがどう思おうと」
「あなたが反対でも、
異論があるかもしれないが」
という意味があります。

「will」は助動詞だけでなく
動詞としても使われていますし、
名詞としても使うこともありますので
助動詞だと思い込まずに
他の品詞になるのかどうか
考えてみましょう。

  • コピーしました

   英語表現   1

この記事に関連する記事一覧

コメント1件

  1. 匿名 より:

    What you will say という形の文のsay が前に出ただけですよ。

コメントフォーム

名前 (空白でもOKです)

メールアドレス (空白でもOKです)

URL (空白でもOKです)

コメント

トラックバックURL: 
プロフィール

名前:ユー

英語がダメダメだった学生時代。
特に話すときはカタコトで
何を言っているのか
わからないレベル。

それでもなぜか
日本はグローバル化が進むから
英語が使えないと将来困ると
勝手に思い込む。

そんな状態から
英語の勉強を始めて
話せるようになり、
今では英語初心者には
教えられるレベルに。

現在も英語力を維持するために
英語の勉強を継続中。

名前:アイ

小学校で英語の授業が
始まってからすぐに挫折。

アルファベットの文字も
見たくないほどの英語嫌い。

その嫌いさゆえに
英語が念仏のように
聞こえていた。

英語嫌いは
大人になるまで続く。

しかし、
とある理由で一念発起し
英語の勉強を始める。

その理由とは一体・・・。

名前:ゼイ

英語は好きでも嫌いでもない。

英語を知っているようで
知らないような
英語を話せるようで
話せないようなレベル。

全てが中途半端。
登場回数は極めて少ないかも。

検索
カテゴリー
ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

最近のコメント