tell up from downの意味は?下から上に話す?
「tell up from down」は
「can't」などの否定の語句と
一緒に使われた形で見かけます。
どの英単語もよく使いますが
「tell up from down」の意味は
何なんでしょうか?
「tell」と「up from down」で
分けて考えると、
「tell」は「話す」
「up from down」は「下から上」
なので
「下から上に話す」となりますが、
ちょっと変ですよね。
ここでの
「tell up from down」は
「tell」と「up from down」ではなく、
「tell~from」
として考えたほうがいいです。
「tell~from」は
よく見かける形ですよね。
「tell A from B」で
「AとBを見分ける(区別する)」
という意味です。
「tell A from B」を
少し分解して説明すると
「tell」には
「わかる」という意味があり、
「tell A」で「Aだとわかる」
になります。
そこに「from」の
ニュアンスの1つである
「判断の起点となるもの」が加わり
「from B」で「Bから」
となり、それらを合わせると
「Bから(判断して)Aだとわかる」→
「AとBを見分ける(区別する)」
となるのです。
「tell up from down」に戻って
「tell A from B」のAとBには、
「up」と「down」が入ります。
それを直訳すると
「上と下を見分ける」
となりますが、
これは言い換えると
「上から下まで何もかもわかっている」
というような感じです。
それらを踏まえて
「tell up from down」の意味は
「全てわかっている、
何もかも理解している」
となり、否定形が入っている場合だと
「全く理解できない、
どうなっているのかさっぱりわからない」
となります。