Sponsored Links
 
英語表現

start at onceの意味は?startの意味によっていくつかある!

目安時間 2分
  • コピーしました

※当ブログではアフィリエイト広告を利用しています

「start at once」の意味は
いくつか考えられます。

まず1つは
すぐに始める」という意味です。

ここでの
「start」は「始める」、
「at once」は「すぐに」
という意味で、
それらをそのまま当てはめた形
になっています。

どちらも、よく使う意味なので
何てことはありませんよね。

同じ「始める」という意味のある
「begin」でも、
「すぐに始める」
という意味になりますが、
「start」のほうは
カジュアルな状況で使うことが多く
「begin」は格式ばった状況で
使うことが多いです。

「すぐに始める」という意味で使うのなら
「start」でも「begin」でも
ほとんど差がありませんが、
次の場合は「start」で
なければなりません。

それは
「start at once」を
すぐに出発する
(機械などが)すぐに動き出す
という意味で使う場合です。

「start」には
「出発する」「(機械など)動き出す」
という意味もあるのですが、
「begin」には、そのような意味は
ありません。

「すぐに出発する」
「(機械などが)すぐに動き出す」
という意味で使う場合は、
「start」を使いましょう。

「start at once」は主に
「すぐに始める」
「すぐに出発する」
「(機械などが)すぐに動き出す」
という3つの意味が考えられます。

状況によって、それぞれの意味を
当てはめて考えてみましょう。

  • コピーしました

   英語表現   0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前 (空白でもOKです)

メールアドレス (空白でもOKです)

URL (空白でもOKです)

コメント

トラックバックURL: 
プロフィール

名前:ユー

英語がダメダメだった学生時代。
特に話すときはカタコトで
何を言っているのか
わからないレベル。

それでもなぜか
日本はグローバル化が進むから
英語が使えないと将来困ると
勝手に思い込む。

そんな状態から
英語の勉強を始めて
話せるようになり、
今では英語初心者には
教えられるレベルに。

現在も英語力を維持するために
英語の勉強を継続中。

名前:アイ

小学校で英語の授業が
始まってからすぐに挫折。

アルファベットの文字も
見たくないほどの英語嫌い。

その嫌いさゆえに
英語が念仏のように
聞こえていた。

英語嫌いは
大人になるまで続く。

しかし、
とある理由で一念発起し
英語の勉強を始める。

その理由とは一体・・・。

名前:ゼイ

英語は好きでも嫌いでもない。

英語を知っているようで
知らないような
英語を話せるようで
話せないようなレベル。

全てが中途半端。
登場回数は極めて少ないかも。

検索
カテゴリー
ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

最近のコメント