walk a mile in my shoesの意味は?私の靴で1マイル歩く?
「walk a mile in my shoes」の意味は
「私と同じ立場に立つ」
という意味になります。
直訳すると
「私の靴で1マイル歩く」
となりますが、そもそも、
他人の靴で1マイル歩くなんてことは、
ほぼないですよね。
そうなってくると
何かを例えている比喩的なものを
表現しているはずです。
これは状況を考えてみると
他人の靴で1マイル歩くことは
大変なことです。
他人の靴は履き慣れていないのですから
歩くのは一苦労しますし、
それに1マイル(約1,6キロ)は、
そこそこ距離があります。
そんな状況を考えてみろという感じなので
そこから
「私と同じ立場に立つ」
という意味になっているのです。
「walk a mile in my shoes」は
「Don't judge a man until
you have walked a mile in his boots.」
の諺が元となっています。
「shoes」の部分は
「boots」となっていますが、
同じ履物ですから、
言いたいニュアンスが変わりません。
また
「in someone's shoes」で
「(人)の立場(状況、境遇、身)に、」
という意味がありますので、
そこからも意味を
考えることができます。
「walk a mile in my shoes」は
「私と同じ立場に立つ」
という意味になりますので、
「walk」の部分を「歩く」
と日本語訳にしないように
注意しましょう。