blow my topの意味は?頂上を吹き飛ばす?
「blow my topの意味って
頂上を吹き飛ばす?
myがあるから
頂上と言うよりは・・・。」
「blow my top」にある
「blow」と「top」から考えて
「頂上を吹き飛ばす」
という意味にしたいですよね。
ただ、
「頂上を吹き飛ばす」
と言われても何のことか
わからないです。
「my top」とあるので、
人の体で頂上の部分は
どこなのかと考えれば
すぐに思い浮かんでくるはずです。
人が立っている状態で頂上の部分は
どこかというと「頭」です。
それを当てはめると
「頭を吹き飛ばす」
になりますが、
これだと死んでしまいます。
頭が吹き飛んで
生きていられる生物はいないので・・・。
これは何かに例えた
比喩表現だと考えれば
意味がわかります。
「頭を吹き飛ばす」ということは
頭の中で何か感情を爆発させている
という感じです。
爆発させるような感情と言ったら
怒りがあります。
それらを踏まえて
「blow my top」は
「(自分の)怒りが爆発する」
という意味になります。
似たような日本語の意味として
「かっとなる」
「キレる」
「ブチ切れる」
とすることも可能です。
「blow my top」は
最大の怒りを表している
表現となっています。