Sponsored Links
 
英語表現

write this downの意味は?downがないと・・・

目安時間 2分
  • コピーしました

※当ブログではアフィリエイト広告を利用しています

「write this down」の意味は
これを書き留める
という意味になります。

「write down」は句動詞で
「~を書き留める」
という意味ですので、
その間に「this」が
入った形となっています。

ここで気になるところは、
なぜ「down」が必要なのか
というところです。

「write this」だけでいいのでは?
と思ってしまうところです。

「write this」は直訳で
「これを書く」
(命令形だと「これを書いて」)
となりますが、
これは「書く」という行為が
焦点になっています。

「書き留める」は
書いて残しておく
ということなのですが、

「write this」だけだと
とにかく書けばいいので、
「書き留める」
というニュアンスはありません。

そんな「書き留める」
というニュアンスを
出すには「down」が必要と
なってくるのです。

「write this down」は
「これを書き留める」
という意味になります。

「書き留める」という
ニュアンスを出したいときは
「down」が必要ですので、
忘れずにきちんと入れましょう。

  • コピーしました

   英語表現   0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前 (空白でもOKです)

メールアドレス (空白でもOKです)

URL (空白でもOKです)

コメント

トラックバックURL: 
プロフィール

名前:ユー

英語がダメダメだった学生時代。
特に話すときはカタコトで
何を言っているのか
わからないレベル。

それでもなぜか
日本はグローバル化が進むから
英語が使えないと将来困ると
勝手に思い込む。

そんな状態から
英語の勉強を始めて
話せるようになり、
今では英語初心者には
教えられるレベルに。

現在も英語力を維持するために
英語の勉強を継続中。

名前:アイ

小学校で英語の授業が
始まってからすぐに挫折。

アルファベットの文字も
見たくないほどの英語嫌い。

その嫌いさゆえに
英語が念仏のように
聞こえていた。

英語嫌いは
大人になるまで続く。

しかし、
とある理由で一念発起し
英語の勉強を始める。

その理由とは一体・・・。

名前:ゼイ

英語は好きでも嫌いでもない。

英語を知っているようで
知らないような
英語を話せるようで
話せないようなレベル。

全てが中途半端。
登場回数は極めて少ないかも。

検索
カテゴリー
ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

最近のコメント