Sponsored Links
 
英語表現

sit with meの意味は?一緒に座る?

目安時間 2分
  • コピーしました

※当ブログではアフィリエイト広告を利用しています

『sit with meの意味?
「私と一緒に座る」でしょう!
他に何の意味があると言うの?』

「sit with me」は、
私と一緒に座る、同席する
という意味があります。

これはそのままの意味なので
特に悩むようなことはないですよね。

問題なのは「sit with me」に
他の意味が
あるのかというところです。

一見して、なさそうな感じがしますが、
「sit with me」には
他にも意味があります。

その意味は
私は気に入る、
受け入れる、満足する

という意味です。

英英だと

to be acceptable, agree with

となります。

例えば

Your idea does't sit with me.

だと

「あなたの考えは気に入らない。」
となります。

「一緒に座る、同席する」では
合わないですよね。

「気に入る、受け入れる、満足する」
の意味で使う場合の特徴は
主語が人以外の場合であることです。

また、
「sit」と「with」の間に
「well」や「easily」などの副詞が
入ることもあり、
否定文で使うことが多いのも特徴です。

「sit with me」には
「私と一緒に座る、同席する」
「私は気に入る、
受け入れる、満足する」
という意味があります。

どちらの意味になるかの判断の1つは
主語の部分になりますので、
まずは主語の部分に
注目してみましょう。

  • コピーしました

   英語表現   0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前 (空白でもOKです)

メールアドレス (空白でもOKです)

URL (空白でもOKです)

コメント

トラックバックURL: 
プロフィール

名前:ユー

英語がダメダメだった学生時代。
特に話すときはカタコトで
何を言っているのか
わからないレベル。

それでもなぜか
日本はグローバル化が進むから
英語が使えないと将来困ると
勝手に思い込む。

そんな状態から
英語の勉強を始めて
話せるようになり、
今では英語初心者には
教えられるレベルに。

現在も英語力を維持するために
英語の勉強を継続中。

名前:アイ

小学校で英語の授業が
始まってからすぐに挫折。

アルファベットの文字も
見たくないほどの英語嫌い。

その嫌いさゆえに
英語が念仏のように
聞こえていた。

英語嫌いは
大人になるまで続く。

しかし、
とある理由で一念発起し
英語の勉強を始める。

その理由とは一体・・・。

名前:ゼイ

英語は好きでも嫌いでもない。

英語を知っているようで
知らないような
英語を話せるようで
話せないようなレベル。

全てが中途半端。
登場回数は極めて少ないかも。

検索
カテゴリー
ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

最近のコメント