have just been toの意味は?justがあると?
「have been to」は
「~に行ったことがある」
という経験の意味と
「~に行ってきたところです」
という完了・結果の意味が
ありますよね。
ここに「just」を加えて
「have just been to」だと、
どういう意味になるでしょうか?
「just」は現在完了形と
一緒に使われている場合、
「ちょうど~したばかり」
「たった今~したところ」
という意味になります。
この意味に当てはまるのは
どちらかというと
完了・結果のほうです。
経験のほうを当てはめてみると
「ちょうど行ったことがある」
という、何だかよくわからない
不自然な日本語になってしまいます。
それらを踏まえて
「have just been to」の意味は
「ちょうど行ってきたばかりです」
「たった今、行ってきたところです」
となります。
そもそも現在完了形で「just」が
使われていたら
完了・結果の意味になるというのが
ありますけどね。
例文は
I've just been to Tokyo and
now I'm going to Osaka.
(ちょうど東京に行ってきたところで、
これから大阪に行きます。)
となります。