Sponsored Links
 
英語表現

keep you updated onの意味は?youを最新の状態にしておく?

目安時間 2分
  • コピーしました

『keep you updated onの意味を
日本語訳すると
「(あなたを)最新の状態にしておく」?
youはロボット?
けど、その後にonがある・・・。』

「keep you updated on」の意味は
何だと思いますか?

ます「keep+O+C」は
「OをCの状態にしておく」
という意味があります。

次に「update」ですが、
よく使う意味は
「最新のものにする」
ですよね。

これをこのまま当てはめると
「you」との繋がりが
変な感じになってしまいます。

「you」は人ですから
人を最新のものにするって、
まるでロボットのようですから・・・。

実は「update」には
「最新の情報を提供する」
という意味があり
「keep you updated on」では、
この意味が使われていてます。

また、ここでの「on」は
「~関して、ついて」
という意味ですので、
「keep you updated on」は
~についての最新の情報を知らせる
という意味になります。

「情報を知らせる」なら
「give」を使えば?
と思いますが、
「keep」を使っていることで
最新の情報が入り次第、
常にお知らせしますという
ニュアンスが出ます。

1回だけの情報なら
「give」で問題ないのですが、
何度もという場合なら
「keep」のほうがいいです。

「keep you updated on」は
「~についての最新の情報を知らせる」
という意味があり、
情報が入ったら教えてね
というような感じになります。

Sponsored Links





  • コピーしました

   英語表現   0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前 (空白でもOKです)

メールアドレス (空白でもOKです)

URL (空白でもOKです)

コメント

トラックバックURL: 
プロフィール

名前:ユー

英語がダメダメだった学生時代。
特に話すときはカタコトで
何を言っているのか
わからないレベル。

それでもなぜか
日本はグローバル化が進むから
英語が使えないと将来困ると
勝手に思い込む。

そんな状態から
英語の勉強を始めて
話せるようになり、
今では英語初心者には
教えられるレベルに。

現在も英語力を維持するために
英語の勉強を継続中。

名前:アイ

小学校で英語の授業が
始まってからすぐに挫折。

アルファベットの文字も
見たくないほどの英語嫌い。

その嫌いさゆえに
英語が念仏のように
聞こえていた。

英語嫌いは
大人になるまで続く。

しかし、
とある理由で一念発起し
英語の勉強を始める。

その理由とは一体・・・。

名前:ゼイ

英語は好きでも嫌いでもない。

英語を知っているようで
知らないような
英語を話せるようで
話せないようなレベル。

全てが中途半端。
登場回数は極めて少ないかも。

検索
カテゴリー
ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

最近のコメント