leave me on readの意味は?私を・・・放っておく?
次の英文はどういう意味だと思いますか?
My boyfriend left me on read!
この表現は、
ここ最近できた表現なんです。
「leave me on read」の意味は
簡単に言ってしまうと
「既読スルー 、既読無視」
という意味になります。
先ほどの英文は
「彼氏が既読スルー(既読無視)した。」
という意味です。
そもそも
「leave me on read」が
「既読スルー 、既読無視」になるのは、
なぜなのかとなりますよね。
英文の構図を見てみると
「leave me」で解釈すると
「(私を)放っておく、無視する」
になり、
「on read」は「on」の後に
「being」が省略した形で
「読まれた状態」
となります。
これらを合わせると
「(私を)読まれた状態で
放っておく(無視する)」
となりますが、
「(私を)読まれた状態」とは
「(私の)メッセージ」です。
そこから
「既読スルー、既読無視」
となるのです。
「leave me on read」は
メールやSNSの発展により
できた表現なので、
もしかしたら
今後の英語の辞典に載る表現に
なるかもしれません。