Sponsored Links
 
英語表現

be set for life 意味の意味は?一生の準備が整っている?

目安時間 2分
  • コピーしました

「be set for life」の意味は
何だと思いますか?

「be set for」で
「~の準備が整っている(できている)」
という意味があり、
準備が整っているものは
「life」なので
「一生の準備が整っている」
になりますよね。

けど
「一生の準備が整っている」
って一体何なのでしょう。

直訳だけ見てみると
イマイチわかりませんよね。

実は
「be set for life」は
決まり文句になっています。

最も良く使う例は次のようなときです。

If I win the lottery,
I will be set for life!

『宝くじが当たったら
「be set for life」だ!』
となりますが、
いくつか想像がつきますよね。

「life」のニュアンスを残して
日本語訳にすると
一生安泰だ
一生、食っていける
一生、生活ができる
という意味になります。

「be set for life」は
主に大金を手に入れたときに
使える表現で
仕事をする必要がないくらい
生活に十分なお金がある
という感じになります。

Sponsored Links





  • コピーしました

   英語表現   0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前 (空白でもOKです)

メールアドレス (空白でもOKです)

URL (空白でもOKです)

コメント

トラックバックURL: 
プロフィール

名前:ユー

英語がダメダメだった学生時代。
特に話すときはカタコトで
何を言っているのか
わからないレベル。

それでもなぜか
日本はグローバル化が進むから
英語が使えないと将来困ると
勝手に思い込む。

そんな状態から
英語の勉強を始めて
話せるようになり、
今では英語初心者には
教えられるレベルに。

現在も英語力を維持するために
英語の勉強を継続中。

名前:アイ

小学校で英語の授業が
始まってからすぐに挫折。

アルファベットの文字も
見たくないほどの英語嫌い。

その嫌いさゆえに
英語が念仏のように
聞こえていた。

英語嫌いは
大人になるまで続く。

しかし、
とある理由で一念発起し
英語の勉強を始める。

その理由とは一体・・・。

名前:ゼイ

英語は好きでも嫌いでもない。

英語を知っているようで
知らないような
英語を話せるようで
話せないようなレベル。

全てが中途半端。
登場回数は極めて少ないかも。

検索
カテゴリー
ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

最近のコメント