Sponsored Links
 
英語表現

run something by youの意味は?何かをどうする?

目安時間 2分
  • コピーしました

※当ブログではアフィリエイト広告を利用しています

『run something by youの「run」は
他動詞として使われているから、
「走る」にはならないのは
わかるけど・・・。』

「run something by you」の意味は
何だと思いますか?

「run」は多義語なので
どの意味になるのかと
思ってしまいますし、
その後に「something by you」と
なっていますので、
どういう日本語訳になるのか
気になるところです。

結論から言うと
「run something by you」は
意見を聞く
という意味になります。

「run」にそんな意味があるの?と
思ってしまいそうですが、
普通の英文では、
そういう意味にはならずに、
この形で成立する
イディオムとなっています。

例えば

I'd like to run something by you

だと
「あなたに聞きたいことがあるのですが」
となりますが
ただ聞くというよりも
説明、意見、考えなどを求める
ニュアンスがあります。

聞かれた側は
自分の意見や考えなどを言ったり、
説明をすればいいです。

「run something by you」は
説明、意見、考えなどを求める表現と
なっていますので、
「run」=「走る」という意味に
捉われないように気をつけましょう。

  • コピーしました

   英語表現   0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前 (空白でもOKです)

メールアドレス (空白でもOKです)

URL (空白でもOKです)

コメント

トラックバックURL: 
プロフィール

名前:ユー

英語がダメダメだった学生時代。
特に話すときはカタコトで
何を言っているのか
わからないレベル。

それでもなぜか
日本はグローバル化が進むから
英語が使えないと将来困ると
勝手に思い込む。

そんな状態から
英語の勉強を始めて
話せるようになり、
今では英語初心者には
教えられるレベルに。

現在も英語力を維持するために
英語の勉強を継続中。

名前:アイ

小学校で英語の授業が
始まってからすぐに挫折。

アルファベットの文字も
見たくないほどの英語嫌い。

その嫌いさゆえに
英語が念仏のように
聞こえていた。

英語嫌いは
大人になるまで続く。

しかし、
とある理由で一念発起し
英語の勉強を始める。

その理由とは一体・・・。

名前:ゼイ

英語は好きでも嫌いでもない。

英語を知っているようで
知らないような
英語を話せるようで
話せないようなレベル。

全てが中途半端。
登場回数は極めて少ないかも。

検索
カテゴリー
ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

最近のコメント