Sponsored Links
 
英語表現

come up for airの意味は?空気を求めて上がる?

目安時間 2分
  • コピーしました

※当ブログではアフィリエイト広告を利用しています

「come up for air」の意味は
何だと思いますか?

「come up」で「上がる」
という意味で使い、
その後には
「for air」
という目的を表しているので
「空気を求めて上がる」
となりますが、
これは一体どういう状況なのかと
思いますよね。

これは普段の生活の中だと
空気を求めるようなことは
まずないのですが、
これがプールや海の水の中だと、
状況が変わります。

顔をずっと水の中に入れていると
苦しくなってきて、
息をする空気が
必要となってくるはずです。

そこから
「come up for air」は
「空気を求めて(顔を)上げる」と
なりますが、
これは一言でいうと「息継ぎ」に
なりますよね。

「come up for air」は
息継ぎをする
という意味になります。

もう1つの意味として
「come up for air」は
一息入れる、休憩する
という意味もあります。

この意味の由来は、
はっきりとわからないので、
「come up for air」からの
1つの推測になりますが、
単なる「air」というよりは
「(fresh) air」なのかなと。

新鮮な空気なら、
窓を開けたり、
外に出たりなどをして、
やっている作業を中断します。

あくまでも1つの考え方ですが、
そこから
「一息入れる、休憩する」
になっているのかなと推測します。

「come up for air」は
「息継ぎをする」
「一息入れる、休憩する」
という意味がありますので、
状況から意味を判断しましょう。

  • コピーしました

   英語表現   0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前 (空白でもOKです)

メールアドレス (空白でもOKです)

URL (空白でもOKです)

コメント

トラックバックURL: 
プロフィール

名前:ユー

英語がダメダメだった学生時代。
特に話すときはカタコトで
何を言っているのか
わからないレベル。

それでもなぜか
日本はグローバル化が進むから
英語が使えないと将来困ると
勝手に思い込む。

そんな状態から
英語の勉強を始めて
話せるようになり、
今では英語初心者には
教えられるレベルに。

現在も英語力を維持するために
英語の勉強を継続中。

名前:アイ

小学校で英語の授業が
始まってからすぐに挫折。

アルファベットの文字も
見たくないほどの英語嫌い。

その嫌いさゆえに
英語が念仏のように
聞こえていた。

英語嫌いは
大人になるまで続く。

しかし、
とある理由で一念発起し
英語の勉強を始める。

その理由とは一体・・・。

名前:ゼイ

英語は好きでも嫌いでもない。

英語を知っているようで
知らないような
英語を話せるようで
話せないようなレベル。

全てが中途半端。
登場回数は極めて少ないかも。

検索
カテゴリー
ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

最近のコメント