blow my coverの意味は?カバーを吹き飛ばす?
「blow my cover」の意味は
「(私)の正体を暴く、ばらす」
という意味になります。
「blow」と「cover」から
「正体を暴く」
という意味になるのは
なぜなのかと思うかもしれませんが、
まず「blow」には
「~を暴く、暴露する」
という意味があります。
使用頻度はそれほど多くないですが、
辞書で「blow」を調べれば
下のほうにきちんと載っています。
そして「cover」の意味ですが、
基本的なニュアンスは
「覆うもの」です。
毛布とか本の表紙など
物体的な覆うものもあれば
人の素性や秘密を隠すものとして
抽象的に覆うものとしてもあります。
「blow my cover」で使っている
「cover」は抽象的なほうの
「覆うもの」であり、
それを「blow」するのですから
「(私)の正体を暴く、ばらす」
となるのです。
また「blow」の意味の1つである
「吹き飛ばす」という意味からも
考えることができます。
比喩的なものになりますが、
覆っているものを吹き飛ばせば
残っているものは何かということです。
それが隠しているものだったら、
あらわになるという感じです。
「blow my cover」は
「(私)の正体を暴く、ばらす」
という意味があり、
他の言い方として
「化けの皮が剥がれる」
という意味にすることも可能です。