clean as you goの意味は?as you goはどう考える?
「clean as you go」の意味は
「行くところすべてきれいに」
という意味になります。
これはマクドナルドの創始者である
レイ・クロックが従業員を
指導するときに使った言葉です。
「clean」は
「きれいにする、掃除する」
という意味で使っていますが、
問題なのが
「as you go」の部分です。
辞書を見る限り、
「as」も「go」も
これといった当てはまるものがなく、
仮に強引に当てはめようにも
少し無理があるので
別の視点から考える必要があります。
「clean as you go」と
似た形の英語表現に
「pay as you go」というのがあり、
意味は
「現金(即金)で払う、
使った分だけ払う」
となっています。
日本語訳から考えると
「as you go」の部分は
「使った分だけ」
に当てはまりますよね。
その部分を
「clean as you go」
に当てはめると
「使った分だけ掃除する」
になります。
「使った分だけ掃除する」だと
非常に限定されたような
印象を受けてしまいますが、
お店内で使うものを考えると
料理をするときには
厨房を使いますし、
道具も包丁なども使います。
出来上がったものを出すのに
トレイを使いますし、
お客さんがお金を支払うときには
レジを使いますので、
いろいろと使うものが多いです。
それらを含めて考えると
全てという感じになるので、
そこから
「行くところすべてきれいに」
という意味になっています。
「clean as you go」の意味は
「pay as you go」の意味から
説明してみましたが、
もしかしたら、
より詳しい辞書に
「as you go」の解釈が
載っているかもしれません。