eat me upの意味は?私を食べつくす?
「eat me up」の意味は
何だと思いますか?
「eat up」で「食べつくす」
という意味がありますし、
それが「me」なので
「私を食べつくす」
という意味になると思ったら、
ゾッとしてしまいますよね。
小説や映画とかで状況的に
あり得るので1つの意味として
押さえておく必要がありますが、
他の意味のほうが
可能性として高いです。
その前に
「eat me up」は英英だと
to bother me
となります。
「eat me up」は
「bother」のニュアンスがあり
「bother」には、
いくつかの意味があるので、
英文の前後によって
日本語訳が変わってきます。
それらを踏まえて
「eat me up」は
「悩ませる」
「困らせる」
「(悪い意味で)気になる」
という意味になります。
例文は
His boasts really eat me up.
(彼の自慢話はうんざりだ)
です。
「eat me up」は
簡単に言ってしまえば
「bother me」なので
そこから、文脈に合った
日本語訳を考えてみましょう。