Sponsored Links
 
英語表現

agree to disagreeの意味は?同意しないことに同意する?

目安時間 2分
  • コピーしました

※当ブログではアフィリエイト広告を利用しています

「agree to disagreeを直訳すると
同意しないことに同意する?
反対することに賛成する?
一体どういう意味?」

「agree to disagree」の意味は
何だと思いますか?

「agree」と「disagree」の
正反対の英単語があるので
意味がごちゃ混ぜに
なってしまいそうですが、
基本的な構成を見て行けば、
きちんと意味が把握できます。

まず、きちんと
把握しておかなければならないのは、
あくまでも「agree」である
ということです。

「disagree」という
否定のニュアンスが英単語があっても
「agree to disagree」は
肯定の意味になっています。

それを理解して見ていくと
「agree to do」は
「~することに同意する、
賛成する、認める」
という意味で、

「disagree」は
「反対する、同意しない」
という意味です。

直訳したら
「同意しないことに同意する」とか
「反対することに賛成する」に
なりますが、
これらはどういうことか
ということですね。

簡単に言ってしまうと
意見や見解の違いがあって、
それを認めるということです。

そのことから
「agree to disagree」は
意見の違いを認め合う
という意味になります。

意見の違いはあるけど、
それはそのまま置いておく
という感じで、
主に話し合いを友好的に
終わらせるときに使います。

「agree to disagree」は
正反対の意味の英単語が
含まれていますが、
基本的なニュアンスは肯定ですので、
その部分は間違いないように
気をつけましょう。

  • コピーしました

   英語表現   0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前 (空白でもOKです)

メールアドレス (空白でもOKです)

URL (空白でもOKです)

コメント

トラックバックURL: 
プロフィール

名前:ユー

英語がダメダメだった学生時代。
特に話すときはカタコトで
何を言っているのか
わからないレベル。

それでもなぜか
日本はグローバル化が進むから
英語が使えないと将来困ると
勝手に思い込む。

そんな状態から
英語の勉強を始めて
話せるようになり、
今では英語初心者には
教えられるレベルに。

現在も英語力を維持するために
英語の勉強を継続中。

名前:アイ

小学校で英語の授業が
始まってからすぐに挫折。

アルファベットの文字も
見たくないほどの英語嫌い。

その嫌いさゆえに
英語が念仏のように
聞こえていた。

英語嫌いは
大人になるまで続く。

しかし、
とある理由で一念発起し
英語の勉強を始める。

その理由とは一体・・・。

名前:ゼイ

英語は好きでも嫌いでもない。

英語を知っているようで
知らないような
英語を話せるようで
話せないようなレベル。

全てが中途半端。
登場回数は極めて少ないかも。

検索
カテゴリー
ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

最近のコメント