Sponsored Links
 

ブログ全体について

テンプレートを変更、設定中
一部、乱れるところがあるかもしれません

stick to meの意味は?私にくっつく?

『stick to meの意味? stick toで「~にくっつく」だから 私にくっつく?』 stick to meの意味は 何だと思います…

clean as you goの意味は?as you

「clean as you go」の意味は 「行くところすべてきれいに」 という意味になります。 これはマクドナルドの創始者である レイ・ク…

build me upの意味は?私を作り上げる?

「build me up」の意味は 「(私)を称賛する、 褒める、持ち上げる」 「(私)の健康増進を図る」 という意味になります。 「bui…

fly under the radarの意味は?レー

「fly under the radar」の意味は 何だと思いますか? 直訳すると 「レーダーの下を飛ぶ」 となりますよね。 文字通りの意味…

walk a mile in my shoesの意味

「walk a mile in my shoes」の意味は 「私と同じ立場に立つ」 という意味になります。 直訳すると 「私の靴で1マイル歩…

ask me laterの意味は?こういう意味の場合

「ask me later」の意味は 「後で聞いて、後で質問して」 という意味になります。 「ask」は「尋ねる、質問する」 「later」…

blow you out of the waterの

「blow you out of the water」の意味を 英英で見てみると to defeat or destroy someone …

bleed for meの意味は?私のために血を流す

『bleed for meの意味? 「私のために血を流す」でしょう!』 「bleed for me」で 真っ先に思いつきそうな意味は 「私の…

rip you offの意味は?基本的な意味から覚え

「rip you offの意味? これだけだと、どの意味になるんだ?」 「rip you off」は いくつか意味があって、 日本語訳を1つ…

start at onceの意味は?startの意味

「start at once」の意味は いくつか考えられます。 まず1つは 「すぐに始める」という意味です。 ここでの 「start」は「始…

プロフィール

名前:ユー

英語がダメダメだった学生時代。
特に話すときはカタコトで
何を言っているのか
わからないレベル。

それでもなぜか
日本はグローバル化が進むから
英語が使えないと将来困ると
勝手に思い込む。

そんな状態から
英語の勉強を始めて
話せるようになり、
今では英語初心者には
教えられるレベルに。

現在も英語力を維持するために
英語の勉強を継続中。

名前:アイ

小学校で英語の授業が
始まってからすぐに挫折。

アルファベットの文字も
見たくないほどの英語嫌い。

その嫌いさゆえに
英語が念仏のように
聞こえていた。

英語嫌いは
大人になるまで続く。

しかし、
とある理由で一念発起し
英語の勉強を始める。

その理由とは一体・・・。

名前:ゼイ

英語は好きでも嫌いでもない。

英語を知っているようで
知らないような
英語を話せるようで
話せないようなレベル。

全てが中途半端。
登場回数は極めて少ないかも。

検索
カテゴリー
ランキング

にほんブログ村 英語ブログへ

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

最近のコメント