leave me on readの意味は?私を・・・
次の英文はどういう意味だと思いますか? My boyfriend left me on read! この表現は、 ここ最近できた表現なんです…
続きを読む
次の英文はどういう意味だと思いますか? My boyfriend left me on read! この表現は、 ここ最近できた表現なんです…
続きを読む
『catch my eyeの意味? 直訳したら「目を捕まえる」だけど、 これって「目に留まる」でしょう。」 catch my eyeを直訳す…
続きを読む
『come out of the closetの意味は 「クローゼットから出てくる」でしょう。 かくれんぼうでもしていたのかな?』 「com…
続きを読む
『come into my mindの意味? 「頭に入ってくる」ではないの?』 「come into」は「~に入る」 「mind」は「心、頭…
続きを読む
「go out of your way to」の意味は 「わざわざ~する」 「ことさら~する」 「努力する」 という意味があります。 ニュア…
続きを読む
「go better withの意味? go well withなら わかるのに・・・。」 「go better with」を 日本語訳にし…
続きを読む
「do yourself a favor」の意味は 何だと思いますか? 似た形のフレーズの1つに 「do me a favor」というのが …
続きを読む
「do more of what makes you happy」は 服や雑貨などのロゴで見かけますよね。 ロゴだから何の意味もないのでは?…
続きを読む