cross my palmの意味は?手のひらに十字の
「cross my palm」の意味は 「賄賂を贈る」 という意味になります。 「cross」と「palm」から、 どうしたら「賄賂を贈る」…
続きを読む
「cross my palm」の意味は 「賄賂を贈る」 という意味になります。 「cross」と「palm」から、 どうしたら「賄賂を贈る」…
続きを読む
「pick up speedの意味は スピードを選ぶ? スピードを選ぶってどういうこと?」 pick up speedの意味は 何だと思いま…
続きを読む
「trust your gutの意味? 腸を信じるって・・・。」 「trust your gut」の ポイントとなる部分は 「gut」の意味…
続きを読む
「pull your legの意味? 足を引っ張る? いやlegは脚だから・・・。」 「pull your leg」の意味は 何だと思います…
続きを読む
「knock your socks off」の意味は 何だと思いますか? 試しに直訳しようとしてみると 「knock off」は主に 「叩き…
続きを読む
『fix thingsの意味? 「物を修理する」でしょう! 他に何がある?』 「fix things」を見て、 真っ先に思い浮かぶ意味は 「…
続きを読む
「finish what you start」の意味は 何だと思いますか? 「finish」は「終える」、 「start」は「始める」 とい…
続きを読む
「agree to disagreeを直訳すると 同意しないことに同意する? 反対することに賛成する? 一体どういう意味?」 「agree …
続きを読む
『raise a red flagの意味は 「raise」は「上げる」、 「red flag」は「赤旗」だから 「赤旗を上げる」でしょう!』…
続きを読む