go better with 意味の意味は?bett
「go better withの意味? go well withなら わかるのに・・・。」 「go better with」を 日本語訳にし…
続きを読む
「go better withの意味? go well withなら わかるのに・・・。」 「go better with」を 日本語訳にし…
続きを読む
「do yourself a favor」の意味は 何だと思いますか? 似た形のフレーズの1つに 「do me a favor」というのが …
続きを読む
「do more of what makes you happy」は 服や雑貨などのロゴで見かけますよね。 ロゴだから何の意味もないのでは?…
続きを読む
「stay off your feetの意味? 足をstay off?」 「stay off your feet」を見たとき、 どうしたらい…
続きを読む
『stay home from workの意味は 「stay home」で「家にいる」、 「from work」で「仕事から」だから 「仕事…
続きを読む
『keep you updated onの意味を 日本語訳すると 「(あなたを)最新の状態にしておく」? youはロボット? けど、その後に…
続きを読む
「keep doing your thing」の意味は 「好きなことをやり続ける」 という意味になります。 「keep」は「続ける」 という…
続きを読む
「put my foot in my mouthの意味? 口の中に足を突っ込む? どういう状況?」 「put my foot in my m…
続きを読む
『give it a missの意味? giveは「与える」でmissは・・・』 「give it a miss」の意味は 「~をしない」 …
続きを読む