Sponsored Links
 

take a stab atの意味は?~を刺す?

『「take a stab at」の意味? 「take a look at」の形に 似ているから 「~刺す」という意味に なるでしょう! ・…

make a sceneの意味は?シーンを作る?

『「make a scene」の意味って 「シーンを作る」になるの? 映画でも作っているのかな?』 「make」を作る 「scene」を「場…

have an edge overの意味は?edge

「have an edge over」の意味を 紹介します。 この表現を見て真っ先に思うのが 「edge」の意味は何なのか というところです…

lose your shirtの意味は?シャツを失う

「lose your shirt」を直訳すると 「シャツを失う」 という意味になりますよね。 何らかにより、 シャツを失うという状況は 大い…

beat an eggの意味は?卵を叩く?

『「beat an egg」の意味? 「卵を叩く」? そんなことしたら、 卵が割れてしまうよ!』 「beat an egg」の 「beat」…

bring down the houseの意味は?家

「bring down the house」の意味は 何だと思いますか? 「bring down」は、 いくつか意味があり、 「the ho…

carry the canの意味は?缶を運ぶ?

『「carry the can」って 「缶を運ぶ」でしょう。 不自然な日本語訳でもないし、 缶を運ぶことはよくあるし・・・。』 「carry…

talk to the handの意味は?手に話す?

「talk to the hand」を直訳すると 「手に話す」 という意味になりますよね。 手に口があって 話すようなことがない限り、 手に…

draw a blankの意味は?空くじを引く?

「draw a blank」の意味は 「ハズレくじを引く」 「(求めているものが) 得られない、見つからない」 「失敗する」 「思い出せない…

walk on airの意味は?空中を歩く?

『「walk on air」の意味って 「空中を歩く」? そんなの人間には無理でしょう!』 「walk」は「歩く」 「on air」は「空中…

プロフィール

名前:ユー

英語がダメダメだった学生時代。
特に話すときはカタコトで
何を言っているのか
わからないレベル。

それでもなぜか
日本はグローバル化が進むから
英語が使えないと将来困ると
勝手に思い込む。

そんな状態から
英語の勉強を始めて
話せるようになり、
今では英語初心者には
教えられるレベルに。

現在も英語力を維持するために
英語の勉強を継続中。

名前:アイ

小学校で英語の授業が
始まってからすぐに挫折。

アルファベットの文字も
見たくないほどの英語嫌い。

その嫌いさゆえに
英語が念仏のように
聞こえていた。

英語嫌いは
大人になるまで続く。

しかし、
とある理由で一念発起し
英語の勉強を始める。

その理由とは一体・・・。

名前:ゼイ

英語は好きでも嫌いでもない。

英語を知っているようで
知らないような
英語を話せるようで
話せないようなレベル。

全てが中途半端。
登場回数は極めて少ないかも。

検索
カテゴリー
ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

最近のコメント