dig inの意味は?スラングだとどうなる?
「dig in」は 普通に日本語訳すると 「~の中を掘る」 「~の中に手を入れる」 という意味になりますよね。 これらの意味で使う場合、 「…
続きを読む
「dig in」は 普通に日本語訳すると 「~の中を掘る」 「~の中に手を入れる」 という意味になりますよね。 これらの意味で使う場合、 「…
続きを読む
「steal my heart」の意味は 何だと思いますか? 「steal」は「盗む」 「heart」は「ハート」 として 「(私の)ハート…
続きを読む
「handle stress」の意味は 「ストレスに対処する」 という意味になります。 「handle」は「対処する」、 「stress」は…
続きを読む
「use your head」の意味は 「頭を使う」 という意味になります。 「use」は「使う」、 「head」は「頭」 という意味なので…
続きを読む
「do it like this」の意味は 「この通りにやりなさい」 という意味になります。 「do it」で 「それをやる」 「like …
続きを読む
「sell my soul」の意味は 「(私の)魂を売る」 という意味になります。 「sell」は「売る」、 「soul」は「魂」という意味…
続きを読む
『stick to meの意味? stick toで「~にくっつく」だから 私にくっつく?』 stick to meの意味は 何だと思います…
続きを読む
「clean as you go」の意味は 「行くところすべてきれいに」 という意味になります。 これはマクドナルドの創始者である レイ・ク…
続きを読む