turn your back on meの意味は?背
「turn your back on meの意味? 私に背中を向けるでしょう! 他に意味があるの?」 「turn your back on …
続きを読む
「turn your back on meの意味? 私に背中を向けるでしょう! 他に意味があるの?」 「turn your back on …
続きを読む
「stand in my way」を直訳すると 「私の道のところに立つ」 になりますよね。 「stand」は「立つ」 「in my way」…
続きを読む
「break new ground withの意味? ~で新しい土地を耕す? withの後には道具?」 「break new ground …
続きを読む
「be set for life」の意味は 何だと思いますか? 「be set for」で 「~の準備が整っている(できている)」 という意…
続きを読む
「hold good forの意味? holdの後に形容詞が 入っているけど・・・。」 「hold good for」の意味は 何だと思いま…
続きを読む
次の英文はどういう意味だと思いますか? My boyfriend left me on read! この表現は、 ここ最近できた表現なんです…
続きを読む
『catch my eyeの意味? 直訳したら「目を捕まえる」だけど、 これって「目に留まる」でしょう。」 catch my eyeを直訳す…
続きを読む
『come out of the closetの意味は 「クローゼットから出てくる」でしょう。 かくれんぼうでもしていたのかな?』 「com…
続きを読む
『come into my mindの意味? 「頭に入ってくる」ではないの?』 「come into」は「~に入る」 「mind」は「心、頭…
続きを読む